Loading

EL MIRADOR. Mundo milenial: los caractónimos
T03C246

11:32
14 SEP 2021 - 13:30
Ese "palabro" que aún no existe en castellano define los nombres y apellidos de personajes que nos dicen algo de cómo son. María González repasa algunos en español y otros idiomas
MARÍA GONZÁLEZ
 
Como han dicho los de la RAE, en castellano no existe “caractónimo,” ni “aptónimo”, que tiene un significado muy parecido, aunque no se refiere a nombres de personajes, sino a personas reales que tienen nombres relacionados con su físico o profesión. Un ejemplo sería la familia Botín, que se dedica a las finanzas, alguien que se dedique a la panadería y se apellide Panadero.
Los aptónimos sirven para hacer chistes infantiles: ¿Cuál es el colmo de un electricista? Que su mujer se llame Luz y sus hijos le sigan la corriente.
Cuando es justo lo contrario, tanto que suena irónico, es un inaptónimo, por ejemplo un hombre gordo que se apellide “Delgado”.
 
Pero volvamos a los caractónimos. Igual que hace unas semanas hablamos de los libros como forma de definir al personaje, el nombre también nos puede dar muchas pistas por su etimología, significado social…
 
Todo esto viene por un hilo que ha hecho Superbritánico con motivo del Dïa de Roald Dahl (13 de septiembre, día de su nacimiento, un día que se celebra con libros y chocolate). El hilo recogía los caractónimos que utiliza Roald Dahl en Matilda. Wormwood, el apellido de la familia de Matilda, significa “carcoma”, Trunchbhull, el de la directora, es la combinación de dar con una porra o mazo, y toro (recordemos que es lanzadora de martillo), y el de la señorita Honey no necesita explicación.
 
En la literatura en inglés son más comunes que en español. Mark Twain dijo que nadie nombra a sus personajes de casualidad. 
El Dr. Hyde, está ocultando un secreto (to hide).
 
A J.K. Rowling le gustan mucho. En Harry Potter tenemos a Sirius Black, que es un mago que puede transformarse en un perro negro, Remus Lupin, que es un hombre lobo y Colagusano, que se puede convertir en rata. Y uno muy chulo es Albus Dumbledore: Albus es “blanco” en latín, y Dumbledore es bumblebee en inglés antiguo. Así que es un abejorro blanco, que tendría connotaciones de sabiduría, de bondad… MInerva McGonagall coge su nombre de la diosa Minerva.
 
En Juego de Tronos casi todos los nombres son inventados, pero hay algunos inspirados en nombres reales. Arya, por ejemplo, viene de Aria, que en sánscrito significa “noble”; y el de su hermana Sansa, significa “alabanza, encanto” también en sánscrito.
 
Si te inventas la lengua, lo tienes fácil. Por ejemplo en El Señor de los Anillos, tenemos varios nombres con significado en sindarin: Arwen, significa “doncella noble”, Galadriel significa “doncella coronada con una guirnalda radiante” y Legolas, “hojas verdes”. Lo mismo pasa con Tarzán, que en el libro original de Edgar Rice, significa “hombre blanco” en el idioma de los simios.
 
No suelen ser muy originales en los cómics: Spiderman, Batman, Superman, Flash, Aquaman, Joker…
 
En La Guerra de las Galaxias: Luke Skywalker significa “luz blanca” y “caminante del cielo”, Yoda viene del hebreo “yodea”, “el que sabe”, Darth Vader significaría “padre oscuro”, Leia sería una variación de “lea”, que significa “leona”, Obi-Wan Kenobi viene de tres palabras japonesa: Obi, “kimono”, wan, “respeto” y ken, “espada”. Todo junto sería “el hombre respetable que usa una espada”. Chewbacca significa “perro” en ruso.
 
En los cuentos y pelis de Disney también es muy común: Mickey Mouse (sería también un aptónimo), Cenicienta, Blancanieves, Bella, Lumiere (el candelabro), Lilo (la de Lilo & Stich), que significa “persona generosa” en hawaiano. En El Rey León hay varios nombres con significado en swahili: Pumba, que significa “persona tonta, sin preocupaciones, torpe y de mente débil”, Rafiki es “amigo”, Simba es “león”, y Scar hace referencia a la cicatriz que tiene en la cara. 
 
En España tenemos al capitán Alatriste, a Rompetechos, Bernarda Alba (Bernarda significa “mujer fuerte”), Sancho Panza (Sancho es de origen latino y significa “santo”) y Alonso Quijano, Don Quijote (Alonso significa “el que siempre está dispuesto a combatir”).

Temas